<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>QuHist.com &#187; Expresiones</title>
	<atom:link href="http://quhist.com/category/expresiones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quhist.com</link>
	<description>La historia al alcance de todos</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 18:37:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>El Abogado del Diablo</title>
		<link>http://quhist.com/origen-expresion-abogado-del-diablo/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-expresion-abogado-del-diablo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 18:15:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Papado]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XVI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=5270</guid>
		<description><![CDATA[El origen de la expresión "Abogado del Diablo" está basada en una profesión que continúa existiendo en la actualidad.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La expresión <strong>Abogado del Diablo</strong> no es una expresión inventada, sino que tiene su origen en una profesión que ya tiene varios siglos de existencia.<br />
<span id="more-5270"></span><br />
El <strong>abogado del diablo o promotor de la fe</strong> apareció por primera vez a fines del siglo XVI para gestionar y resolver las causas de beatificación y canonización. El puesto lo ocupaba un clérigo doctorado en Derecho Canónigo y sus responsabilidades eran las de alegar objeciones y argumentos en contra de las pruebas aportadas a favor de la canonización o beatificación de la persona.</p>
<p>Dicho así parece que buscaba oponerse (de ahí su nombre), pero nada más lejos de la realidad, ya que se encargaban de defender la autenticidad de los hechos aportados. A consecuencia de esto, la profesión de abogados del diablo a llegado a nuestros días como una expresión hecha, que significa personas que defienden una posición en la que necesariamente no creen.</p>
<p>El cargo fue reformado por el papa <a title="Juan Pablo II" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Pablo_II">Juan Pablo II</a> en 1983 cambiando su nombre a <strong>promotor de la justicia</strong>. La intención del cambio fue la de agilizar el proceso y vaya si lo consiguió. El cambio le permitió realizar casi 500 canonizaciones y más de 1.300 beatificaciones, frente a las 98 canonizaciones de sus predecesores en el siglo XX.</p>
<p>Estos datos te hacen pensar que los abogados del diablo han bajado mucho el nivel ¿no creéis?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-expresion-abogado-del-diablo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quedarse con el oro y el moro</title>
		<link>http://quhist.com/origen-expresion-quedarse-con-el-moro-y-el-oro/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-expresion-quedarse-con-el-moro-y-el-oro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 21:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Media]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=4957</guid>
		<description><![CDATA[El origen de la expresión quedarse con el oro y el moro procede de la España de la Reconquista.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hacia bastante tiempo que no hablamos de las<a title="Expresiones en QuHist" href="http://quhist.com/?s=expresiones"> frases populares </a>y hoy vamos a hacer mención a una frase muy peculiar originaria en la España del siglo XV: <strong>Quedarse con el oro y el moro</strong>.<br />
<span id="more-4957"></span><br />
El dicho procede de un suceso que ocurrió en Jerez durante la Reconquista, concretamente en tiempos del rey Juan II. Varios caballeros cristianos de Jerez apresaron en una redada a 40 moros principales, entre los que se encontraban, <strong>Abdalá</strong>, el alcaide de la ciudad malagueña de Ronda y un sobrino de éste, llamado <strong>Hamet</strong>. A pesar de que Abdalá pagó el rescate con una fuerte suma de dinero, la esposa del caballero Fernández de Valdespino se negó a liberar al sobrino si no le abonaban 100 doblas de oro que había gastado en su guarda y mantenimiento.</p>
<p>Debido a que nadie se ponía de acuerdo, Juan II ordeno que Hamet fuera conducido a la corte,  pero a causa del desacuerdo entre el soberano y los caballeros por el cobro del rescate, el pueblo no tardó en acuñar la frase quedarse con el oro y el moro, aplicada a la aparente intención negociadora en favor del rey.</p>
<p>Esta frase ha llegado hasta nuestros días como una expresión irónica que se emplea cuando alguién pretende retener más de lo que le corresponde por derecho.<!--more--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-expresion-quedarse-con-el-moro-y-el-oro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carpe Diem</title>
		<link>http://quhist.com/significado-historia-expresion-carpe-diem/</link>
		<comments>http://quhist.com/significado-historia-expresion-carpe-diem/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 08:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sibyla</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Media]]></category>
		<category><![CDATA[Roma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=3611</guid>
		<description><![CDATA[Origen y significado de la expresión romana "Carpe Diem".]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>&#8220;Carpe Diem&#8221;</strong> es una frase muy conocida y que empleamos tantas veces en nuestra vida diaria fue acuñada por el poeta romano <a title="Horacio - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Horacio">Horacio</a>.</p>
<blockquote><p>Carpe diem quam minimum credula poster</p></blockquote>
<p>o lo que es lo mismo</p>
<blockquote><p>Aprovecha el día, no confíes en mañana.</p></blockquote>
<p><span id="more-3611"></span><br />
Es cierto es un tópico pero nadie puede negar que su mensaje optimista cala: vive y no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Pero no creáis que siempre ha sido así, en la Edad Media se entendía de forma bastante contraria. La cosa sería algo como</p>
<blockquote><p>Vive el momento porque vas a morir pronto.</p></blockquote>
<p>¿Qué queréis? Me gusta más el mensaje romano.</p>
<p><strong>PARA SABER MÁS:</strong></p>
<ul>
<li>Más <a title="Carpe Diem" href="http://curistoria.blogspot.com/2010/02/carpe-diem.html?utm_source=feedburner&amp;utm_medium=feed&amp;utm_campaign=Feed%3A+Curistoria+%28Curistoria%29&amp;utm_content=Google+Reader">sobre la expresión &#8220;Carpe Diem&#8221;</a>.</li>
<li>&#8220;Carpe Diem&#8221;<a title="Carpe Diem en Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem"> en Wikipedia</a>.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/significado-historia-expresion-carpe-diem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Origen del Sambenito</title>
		<link>http://quhist.com/origen-expresion-colgar-sambenito-inquisicion-espanola/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-expresion-colgar-sambenito-inquisicion-espanola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 08:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sibyla</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Moderna]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Tribunal de la Inquisición]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=2064</guid>
		<description><![CDATA[El Sambenito es uno de los castigos impuesto por la Inquisición española que ha llegado hasta nuestros días en forma de expresión.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En nuestros días es común oir la expresión <strong>&#8220;colgar un sambenito&#8221;</strong> o <strong>&#8220;cargar con un sambenito&#8221;</strong> para hacer referencia a cómo se culpa a alguien por algo inmerecido. Es una expresión que tiene su origen en la <strong>Inquisición española</strong>.<br />
<span id="more-2064"></span><br />
El <a title="Tribunal de la Inquisición - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tribunal_de_la_Inquisicion">Tribunal de la Inquisición</a> imponía como castigo en algunos delitos el que condenado llevase durante un tiempo, que podía ir de varios meses a toda la vida, un saco bendito, término que terminará degenerando en lo que se conoció como sambenito. Era un traje penitencial de lana y normalmente de color amarillo que se acompañaba de un sombrero alto de papel prensado en forma de mitra o cónica y que se denominaba <strong>coroza</strong>.</p>
<p>La indumentaria era bendecida por el cura y consistía en una prenda que se metía por la cabeza cubriendo pecho y espalda, pero dejando libre los hombros. A raíz de la muerte de Torquemada se colocaría en el sambenito la cruz de San Andrés de color rojo, negro o verde sobre el pecho y la espalda. Parece que se utilizó esta cruz en aspa y  no la tradicional al no considerar a los herejes dignos de llevarla. Los condenados eran obligados a marchar por la ciudad descalzos, vistiendo el sambenito y con un gran cirio encendido en la mano</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-3599" title="sambenitos.jpeg" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2010/02/sambenitos.jpeg-300x180.jpg" alt="sambenitos.jpeg" width="300" height="180" /></p>
<p>Sin duda una eficaz manera de humillar públicamente al condenado y que no acababa con la finalización de la condena. Una vez cumplido el plazo, el sambenito debía colgarse en la iglesia a la que pertenecía el hereje para que nadie olvidara nunca su culpa indicándose a su lado el nombre de la familia, el crimen cometido y el castigo sufrido. Si la lana se deterioraba se reemplazaba por otros paños que siguieran reflejando el delito.</p>
<p>Estaba claro que el tema de la reinserción no iba con ellos.</p>
<p><strong>PARA SABER MÁS:</strong></p>
<ul>
<li>Sobre <a title="Penas Inquisición española" href="http://www.gabrielbernat.es/espana/inquisicion/ie/proc/penas/penas.html">las penas impuestas por la Inquisición española</a>.</li>
<li><a title="Sambenito en la Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sambenito">Sambenito en la Wikipedia</a>.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-expresion-colgar-sambenito-inquisicion-espanola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El significado de S.O.S.</title>
		<link>http://quhist.com/origen-significado-sos-senal-socorro/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-significado-sos-senal-socorro/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 08:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=3098</guid>
		<description><![CDATA[La señal de socorro universal es la de S.O.S. y en torno a ella hay curiosas historias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si oimos o vemos la <strong>señal S.O.S</strong> todos sabemos lo que significa. Es la señal de socorro más conocida internacionalmente, identificada en todos los idiomas y continentes y como tantas expresiones que nos rodean en nuestra vida diaria tiene una historia detrás.<br />
<span id="more-3098"></span><br />
El <strong>SOS</strong> reemplazó a una señal más antigua conocida como <strong>CQD</strong> (&#8221;Come quickly distress&#8221; o &#8220;vengan rápido que estamos en peligro&#8221;) y los primeros en utilizarla fueron los alemanes en 1905, aunque más tarde fue adoptada por todo el mundo.</p>
<p>Una información que gira en torno a la implantación del SOS y que no es cierta es la idea de que se utilizó por primera vez en el hundimiento del Titanic en 1912. Ya llevaba utilizándose siete años, pero fue tal el impacto del hundimiento del gran barco que toda la información que provenía de él era tremendamente popular. El hecho de que lanzaran la señal de SOS tras su nefasto accidente la popularizó.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/SOS-del-titanic.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3103" title="SOS del titanic" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/SOS-del-titanic.jpg" alt="SOS del titanic" width="340" height="429" /></a></p>
<p>La razón de su rápida implantación fue su simplicidad. Era muy fácil radiarla, siendo el mensaje más simple que existe en el <a title="Código Morse - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Codigo_morse">Código Morse</a>, es una sucesión de tres pulsos cortos, tres largos y tres cortos. (&#8230;&#8212;&#8230;). Su simplicidad hace que el mensaje no pueda ser confundido por lo que se garantiza que será entendida por todos.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/sos-morse.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-3105" title="sos morse" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/sos-morse-287x300.jpg" alt="sos morse" width="287" height="300" /></a></p>
<p>La expresión no significa nada pero, con la intención de popularizarla, se le dio significado a sus letras. Así se le traduce como “Save Our Souls” (salven nuestras almas), “Save Our Ship” (salven nuestro barco), “Save or Socorn” (sálvennos o morimos) o “Save Our Skins” (salven nuestras pieles).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-significado-sos-senal-socorro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El mausoleo de Mausolo</title>
		<link>http://quhist.com/origen-termino-mausoleo-halicarnaso/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-termino-mausoleo-halicarnaso/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 08:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Arquitectura]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[Helenismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=2882</guid>
		<description><![CDATA[El origen de los mausoleos está en el magnífico Mausoleo de Halicarnaso.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy en día entendemos el <strong>mausoleo</strong> como un gran enterramiento funerario, pero ¿sabéis de dónde  procede su nombre? Pues nada más y nada menos que de Caria, una región de Asia Menor en el siglo IV aC.<br />
<span id="more-2882"></span><br />
El rey <a title="Mausolo - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mausolo">Mausolo</a> engrandeció la ciudad de Halicarnaso, lugar donde estableció la capital de su reino. Tras su muerte su esposa, Artemisa II mandó construir un <a title="Mausoleo de Halicarnaso - GolPlanet" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mausoleo_de_Halicarnaso">magnífico monumento funerario</a> en su honor dirigido por los arquitectos Sátiros y Piteos y decorado por los mejores escultores y pintores del momento.</p>
<p>En la construcción de tan magnífico edificio participaron, no sólo los esclavos, sino también ciudadanos libres que querían así rendir homenaje al que había sido su rey. Artemisa sólo sobrevivió a su esposo dos años por lo que fue enterrada junto a él en el <strong>Mausoleo de Halicarnaso</strong>.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/Grabado-Mausoleo-de-Halicarnaso.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2914" title="Grabado Mausoleo de Halicarnaso" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/Grabado-Mausoleo-de-Halicarnaso-300x223.jpg" alt="Grabado Mausoleo de Halicarnaso" width="300" height="223" /></a></p>
<p>Era tal la belleza del edifico que formaba parte de las <a title="Siete Maravillas del Mundo Antiguo - GolPlanet" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Siete_Maravillas_del_Mundo_Antiguo">Siete Maravillas de la Antigüedad</a> junto a los Jardines Colgantes de Babilonia, el Faro de Alejandría, el Zeus de Olimpia, el Templo de Artemisa en Éfeso, las Pirámides de Gizeh y el Coloso de Rodas.</p>
<p>La pena es el poco tiempo que estuvo en pie. Apenas dieciseis años después de su finalización Alejandro Magno destruyó Halicarnaso y con ella el Mausoleo. Los restos que quedaban en pie cayeron en el terremoto de 1404, por lo que hoy sólo podemos disfrutar de la estatua superior y de algún fragmento de friso en el British Museum de Londres.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/Restos-Mausoleo-Halicarnaso.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2916" title="Restos Mausoleo Halicarnaso" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/11/Restos-Mausoleo-Halicarnaso-300x225.jpg" alt="Restos Mausoleo Halicarnaso" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-termino-mausoleo-halicarnaso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>María La Judía</title>
		<link>http://quhist.com/maria-la-judia-creadora-tecnica-cocinar-bano-maria/</link>
		<comments>http://quhist.com/maria-la-judia-creadora-tecnica-cocinar-bano-maria/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:49:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Antigua]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=2468</guid>
		<description><![CDATA[La inventora de cocinar al "baño maría" fue una alquimista de la antigüedad conocida como María la Judía.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
<p>Hasta las cosas más sencillas de la vida cotidiana tienen su origen en la historia, <a title="El origen francés de los restaurantes - QuHist" href="http://quhist.com/origen-termino-restaurante-francia-siglo-xviii/">los restaurantes</a>, el <a title="Origen del velo de las novias - QuHist" href="http://quhist.com/significado-origen-velo-de-novia/">velo de las novias</a>, <a title="El origen de los velatorios - QuHist" href="http://quhist.com/origen-termino-velatorio-edad-media/">los velatorios</a> o <a title="Origen de la luna de miel - QuHist" href="http://quhist.com/origen-expresion-luna-de-miel/">la luna de miel</a>, entre otras muchas. Pero lo curioso del tema es que hasta métodos de cocinar como el conocido <strong>&#8220;Baño María&#8221;</strong> hunde sus raíces en la historia. ¿Sabías que fue un invento científico de la antigüedad?<br />
<span id="more-2468"></span><br />
Empleamos la expresión <strong>&#8220;Cocinar al baño maría&#8221;</strong> para referirnos al procedimiento de calentar algo en un recipiente que a su vez es introducido en otro más grande donde se pone a hervir un líquido, generalmente agua.</p>
<p>El nombre de la técnica parece proceder del latín de la Baja Edad Media <strong>&#8220;balneum Mariae&#8221;</strong> y según parece se le atribuye a una tal <strong>María la Judía</strong>. Hay quienes la relacionan con Miriam, hermana de Moisés, y otros que defienden que se refiere a una de las primeras alquimistas de la historia que vivió y trabajó en Alejandría.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/10/maria-la-judia.gif"><img class="aligncenter size-full wp-image-2578" title="maria-la-judia" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/10/maria-la-judia.gif" alt="maria-la-judia" width="159" height="135" /></a></p>
<p>Esta María escribió varios libros que se perdieron en la destrucción de la <a title="La Biblioteca de Alejandría - QuHist" href="http://quhist.com/la-antigua-biblioteca-de-alejandria/">Biblioteca de Alejandría</a>, aunque se la conoce por ser citada por diferentes cientifíficos y alquimistas como <a title="Zósimo de Panápolis - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Z%C3%B3simo_de_Pan%C3%B3polis">Zósimo de Panápolis</a>, Georges de Syncelles, cronista bizantino del siglo VIII o el enciclopedista árabe Al-Nadim de fines del siglo IX.</p>
<p>Gran descubridora de la ciencia práctica, es curioso que  su figura ha sobrevivido hasta nuestros tiempo por el archiconocido cocinar al &#8220;baño maría&#8221;.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/10/bano-maria.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2577" title="bano-maria" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/10/bano-maria.jpg" alt="bano-maria" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/maria-la-judia-creadora-tecnica-cocinar-bano-maria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El origen de la palabra cursi está en Cádiz</title>
		<link>http://quhist.com/origen-palabra-cursi-cadiz-siglo-xix/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-palabra-cursi-cadiz-siglo-xix/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 08:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo  XIX]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=2255</guid>
		<description><![CDATA[El origen de la palabra cursi parece estar en el Cádiz del siglo XIX.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nunca podría haber imaginado que una palabra tan utilizada en nuestros días como &#8220;<strong>cursi</strong>&#8221; tuviera su origen en la historia. Según el diccionario significa cuando una persona pretende ser elegante o refinado sin serlo, resultando ridículo. Pero las teorías sobre su origen son realmente curiosas.<span id="more-2255"></span></p>
<p>Debemos partir de que su origen etimológico es incierto, aunque son varias las teorías sobre su procedencia. Según unas de ellas, la palabra &#8220;<strong>cursi</strong>&#8221; aparece en el castellano de Andalucía en 1865, y podría venir del moderno árabe de Marruecos, en el cuál &#8220;<strong>Kursi</strong>&#8221; significa &#8220;figurón, personaje importante&#8221;. Aunque es la segunda teoría la que tiene más predicamento y la podemos situar en el <strong>Cádiz del siglo XIX</strong>.</p>
<p>Parece que se asentaron en la ciudad una familia francesa venida a menos, los &#8220;<strong>Si Cour</strong>&#8220;. Las hijas eran un modelo de esnobismo y de afectación y eran conocidas por sus vestimentas y costumbres pretenciosas. Los gaditanos para hablar de ellos sin que la familia lo supiera, invirtieron el orden del de las sílabas del apellido &#8220;<strong>Si Cour</strong>&#8220;, dando así el origen de la palabra &#8220;cursi&#8221;.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/09/cursis.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-2311" title="cursis" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/09/cursis-300x139.jpg" alt="cursis" width="300" height="139" /></a></p>
<p>Si unes la poca simpatía hacia los franceses que imperaba en Cádiz en estos momentos con la gracia que les caracteriza no me extrañaría nada que ésta fuera la teoría más verdadera ¿no crees?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-palabra-cursi-cadiz-siglo-xix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tirar de la manta</title>
		<link>http://quhist.com/origen-expresion-tirar-de-la-manta/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-expresion-tirar-de-la-manta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 08:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sibyla</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Moderna]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=2053</guid>
		<description><![CDATA[La expresión "Tirar de la manta" tiene sus orígenes en la España de la Edad Moderna.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La expresión &#8220;<strong>Tirar de la manta</strong>&#8221; es muy utilizada en nuestros días con el sentido de destapar un secreto o sacar a la luz aspectos que permanecían oscuros, pero su origen está en la España de la <a title="Edad Moderna  - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Reyes_catolicos">Edad Moderna</a>.<br />
<span id="more-2053"></span><br />
A partir de la creación del Estado Moderno con los <a title="Reyes Católicos - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Reyes_catolicos">Reyes Católicos</a> uno de los grandes objetivos del Estado fue la unificación religiosa. A partir de estos momentos se pondrá fin a la &#8220;España de las Tres Culturas&#8221; y se aplicará la ortodoxia religiosa de la que el <a title="Tribunal de la Inquisición - Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tribunal_de_la_Inquisici%C3%B3n">Tribunal de la Inquisición</a> fue uno de sus principales instrumentos.</p>
<p>Muchos judíos y musulmanes se convertirían a lo largo a fines del XV y XVI para poder permanecer en España y, aunque estos conversos nunca fueron aceptados del todo sería con la crisis del XVII cuando la tolerancia desapareciera por completo. En estos días de decadencia los cristianos viejos se vanagloriaban, quizás a falta de poder presumir de otra cosa, de su &#8220;sangre pura&#8221;.</p>
<p>En defensa de esta limpieza de sangre en algunas iglesias se colgaba un lienzo con los nombres de los conversos. para que no se olvidase la diferencia entre unos y otros. Tirar de la manta era dejar claro quién era y quién no un &#8220;verdadero cristiano&#8221;.</p>
<p>También se busca su origen en la persecución inquisitorial de los falsos conversos que tras la denuncia correspondiente se colgaban en la entrada de las iglesias para que todos pudieran verlo y como paso previo a que el Tribunal de la Inquisición pudiera hacer su trabajo.</p>
<p>En uno y otro caso una expresión intolerante y clasista en sus orígenes que quizás no son muy conocidos por los que hoy la utilizan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-expresion-tirar-de-la-manta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Cargar con el muerto”</title>
		<link>http://quhist.com/origen-expresion-cargar-con-el-muerto/</link>
		<comments>http://quhist.com/origen-expresion-cargar-con-el-muerto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 08:22:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hypatia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<category><![CDATA[Edad Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quhist.com/?p=1855</guid>
		<description><![CDATA[Origen de la expresión "Cargar con el muerto".]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya sabéis que en <strong>QuHist</strong> nos gusta comentar el <a title="Origen de muchas de nuestras expresiones en QuHist" href="http://quhist.com/category/expresiones/">origen de muchas de nuestras expresiones actuales</a>. Pues de todas las recogidas hasta el momento, ésta es quizás la más curiosa.<br />
<span id="more-1855"></span><br />
Según parece el origen de la expresión <strong>&#8220;Cargar con el muerto&#8221;</strong> está en la Edad Media.  En este período las leyes establecían que si era hallado un cuerpo muerto en extrañas circunstancias y no era posible identificar al autor del delito el pueblo entero estaba obligado a pagar una multa llamada<strong> </strong>homicidium u omecillo.</p>
<p>Debido a esta circunstancia y para evitar tener que pagar la multa cuando en el pueblo se encontraba un muerto sus habitantes se ponían de acuerdo, lo cogían y lo trasladaban a otra localidad. De esta  manera el problema era de otros y ellos los responsables de pagar la sanción. Picaresca en estado puro.</p>
<p><a href="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/08/cargando_al_muerto.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1893" title="cargando_al_muerto" src="http://quhist.com/wp-content/uploads/2009/08/cargando_al_muerto-300x213.jpg" alt="cargando_al_muerto" width="300" height="213" /></a></p>
<p>Hoy sigue manteniendo la esencia al emplearse para atribuirle a otro algo que no ha hecho.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quhist.com/origen-expresion-cargar-con-el-muerto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
